Clean, Clean / The Buggles を訳してみる

 

Pogo Johnny kicked me in the head

ポゴとジョニーが頭部付近を蹴る

Aimin' for the floorboards, but they picked me up instead

床のことかと思ったが、おれが連行される

Through the ringing of the night before

そういえばきのうの夜、電話が鳴ったのだ

Said the engine's running gotta pay a call

「エンジンはもう動いている」と

 

Johnny drove the half-track 'cause we could not find the jeep

ジープがなかったから、ジョニーはハーフトラックを運転した

Wake me in the morning, gotta get some sleep

朝早かったから、少し仮眠する

Driving all night out of fear

あまりに怖かったから夜通し運転したのだ

Got it in the ribs every time we changed gear

ギアを変えるたび、その恐れは肋骨に響いていた

 

I'm gonna take a ride,

ハーフトラックに乗って

gonna pick up the team

誰かを連行しに行く

Gonna go we've never been

ここではないどこかへ

I'm gonna take a ride,

ハーフトラックに乗って

gonna pick up the team

誰かを連行しに行く

God, you know it's hard to keep the fighting clean

おい、手を汚さずに戦うなんて無理だな!

 

Pogo Johnny gonna fight the war

ポゴとジョニーは戦いに行く

Chaplain in the morning at the local liquor store

地元の酒屋で牧師の朝の祈り

Pogo coughin' bad from diesel fumes

ポゴがディーゼルの煙で咳き込んでる

Johnny tell the chaplain go and polish his tombs

「失せやがれ、墓でも磨いてろよ!」

Lying on the waste-ground with a blanket on his face

汚い床に横たわり、ブランケットを顔にかけてる

Indicating that he's left the human race

ジョニーはもう人類ではない何かになってしまった

Helmet open where the world came in

"世界"がやってきたとき、ヘルメットが割れたのだ

Gotta keep your head if you wanna win

勝ちたいなら、正気を保たなきゃいけないみたいだ

 

 

I'm gonna take a ride,

ハーフトラックに乗って

gonna pick up the team

誰かを連行しに行く

Gonna go we've never been

ここではないどこかへ

I'm gonna take a ride,

ハーフトラックに乗って

gonna pick up the team

誰かを連行しに行く

God, you know it's hard to keep the fighting clean

おい、手を汚さずに戦うって無理だな!

 

Clean, Clean

手を汚さずに戦う

(Lost a million in the very first attack)

まさにその一撃で膨大なものを失う

Clean, Clean

手を汚さずに戦う

(Don't worry 'cause we know we'll get them back)

おれたちが取り返してやるさ