Clean, Clean / The Buggles を訳してみる
Pogo Johnny kicked me in the head
ポゴとジョニーが頭部付近を蹴る
Aimin' for the floorboards, but they picked me up instead
床のことかと思ったが、おれが連行される
Through the ringing of the night before
そういえばきのうの夜、電話が鳴ったのだ
Said the engine's running gotta pay a call
「エンジンはもう動いている」と
Johnny drove the half-track 'cause we could not find the jeep
ジープがなかったから、ジョニーはハーフトラックを運転した
Wake me in the morning, gotta get some sleep
朝早かったから、少し仮眠する
Driving all night out of fear
あまりに怖かったから夜通し運転したのだ
Got it in the ribs every time we changed gear
ギアを変えるたび、その恐れは肋骨に響いていた
I'm gonna take a ride,
ハーフトラックに乗って
gonna pick up the team
誰かを連行しに行く
Gonna go we've never been
ここではないどこかへ
I'm gonna take a ride,
ハーフトラックに乗って
gonna pick up the team
誰かを連行しに行く
God, you know it's hard to keep the fighting clean
おい、手を汚さずに戦うなんて無理だな!
Pogo Johnny gonna fight the war
ポゴとジョニーは戦いに行く
Chaplain in the morning at the local liquor store
地元の酒屋で牧師の朝の祈り
Pogo coughin' bad from diesel fumes
ポゴがディーゼルの煙で咳き込んでる
Johnny tell the chaplain go and polish his tombs
「失せやがれ、墓でも磨いてろよ!」
Lying on the waste-ground with a blanket on his face
汚い床に横たわり、ブランケットを顔にかけてる
Indicating that he's left the human race
ジョニーはもう人類ではない何かになってしまった
Helmet open where the world came in
"世界"がやってきたとき、ヘルメットが割れたのだ
Gotta keep your head if you wanna win
勝ちたいなら、正気を保たなきゃいけないみたいだ
I'm gonna take a ride,
ハーフトラックに乗って
gonna pick up the team
誰かを連行しに行く
Gonna go we've never been
ここではないどこかへ
I'm gonna take a ride,
ハーフトラックに乗って
gonna pick up the team
誰かを連行しに行く
God, you know it's hard to keep the fighting clean
おい、手を汚さずに戦うって無理だな!
Clean, Clean
手を汚さずに戦う
(Lost a million in the very first attack)
まさにその一撃で膨大なものを失う
Clean, Clean
手を汚さずに戦う
(Don't worry 'cause we know we'll get them back)
おれたちが取り返してやるさ